هنر و دانش

طبقه بندی موضوعی

۱۰ مطلب در آبان ۱۳۹۴ ثبت شده است

شنبه, ۳۰ آبان ۱۳۹۴، ۱۲:۳۴ ق.ظ

تشخیص سالم بودن تخم مرغ

این هم روشی بسیار ساده برای اینکه از تازگی تخم مرغهای خریداری شده از فروشگاه آگاه شوید وجود دارد. تخم مرغها را درون ظرف آبی بیندازید بسته به مدت زمانی تولید شده اند مانند تصویر در آب غوطه ور میشوند. تخم مرغ تازه بصورت افقی در ته ظرف میماند در حالیکه تخم مرغهای مانده، بصورت عمودی و تخم مرغهای کهنه تر از 3 هفته روی آب شناور میشوند. 


۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰ ۳۰ آبان ۹۴ ، ۰۰:۳۴
چهارشنبه, ۲۷ آبان ۱۳۹۴، ۱۲:۵۸ ب.ظ

کوییز انگلیسی 46

سوال امروز یک سخن معروف است!


My thoughts are stars I cannot ________ into ________.


1. trust, conscience

2. Fathom, constellations

3. express, minds

4. shine, darkness


پاسخ در ادامه مطلب

۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰ ۲۷ آبان ۹۴ ، ۱۲:۵۸
دوشنبه, ۲۵ آبان ۱۳۹۴، ۰۲:۰۷ ب.ظ

کوییز انگلیسی 45

برای جای خالی چه کلمه ای مناسب است؟


His stance on this issue is ________. and no one knows how he will react.


1) clear

2) transparent

3) equivocal

4) oblique

پاسخ در ادامه مطلب

۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰ ۲۵ آبان ۹۴ ، ۱۴:۰۷
يكشنبه, ۲۴ آبان ۱۳۹۴، ۱۱:۳۳ ب.ظ

متن انگلیسی با ترجمه

یک متن انگلیسی پیشرفته همراه با ترجمه براتون آماده کردم که امیدوارم بپسندید.انتخاب این متن به این سبب بود که پر از واژه ها و اصطلاحات پرکاربرد انگلیسیه و متن اون هم ارزش حفظ کردن رو داره اگر استقبال شد باز هم از این متنهای کوتاه و پر ملات میذارم. ترجمه رو در ادامه مطلب قرار میدم. سعی کنید اول خودتون ترجمه کنید و اگر اشکالی بود به ادامه مطلب برید. سعی شده ترجمه لفظ به لفظ باشه تا خواننده بتونه معنی کلمات رو راحت پیدا کنه ولی ترجمه لفظ به لفظ گاهی غیر ممکن میشه. اگر دوستان درخواست ترجمه جمله یا لغت خاصی رو داشتن همینجا تو نظرات بیان کنن.



A person, like a commodity, needs packaging. But going too far is absolutely undesirable. A little exaggeration, however, does no harm when it shows the person's unique qualities to their advantage. To display personal charm in a casual and natural way, it is important for one to have a clear knowledge of oneself. A master packager knows how to integrate art and nature without any traces of embellishment, so that the person so packaged is no commodity but a human being, lively and lovely. A young person, especially a female, radiant with beauty and full of life, has all the favor granted by God. Any attempt to make up would be self-defeating. Youth, however, comes and goes in a moment of doze. Packaging for the middle-aged is primarily to conceal the furrows ploughed by time. If you still enjoy life's exuberance enough to retain self-confidence and pursue pioneering work, you are unique in your natural qualities, and your charm and grace will remain. Elderly people are beautiful if their river of life has been, through plains, mountains and jungles, running its course as it should. You have really lived your life which now arrives at a complacent stage of serenity indifferent to fame or wealth. There is no need to resort to hair-dyeing. the snow-capped mountain is itself a beautiful scene of fairyland. Let your looks change from young to old synchronizing with the natural ageing process so as to keep in harmony with nature, for harmony itself is beauty, while the other way round will only end in unpleasantness. To be in the elder's company is like reading a thick book of deluxe edition that fascinates one so much as to be reluctant to part with. As long as one finds where one stands, one knows how to package oneself, just as a commodity establishes its brand by the right packaging.

۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰ ۲۴ آبان ۹۴ ، ۲۳:۳۳
يكشنبه, ۲۴ آبان ۱۳۹۴، ۰۱:۴۷ ق.ظ

کوییز انگلیسی 44

سوال امروز مربوط به کلمات مشابه و گیج کننده است!


At this ____________ I cannot give you any such guarantee.

He gave a _____________ analysis of the situation.


1. Junction, masterful

2. Juncture, masterful

3. Junction, masterly

4. Juncture, masterly


جواب درست کدام است؟

۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰ ۲۴ آبان ۹۴ ، ۰۱:۴۷
چهارشنبه, ۲۰ آبان ۱۳۹۴، ۰۱:۵۵ ب.ظ

کوییز انگلیسی 43

.کوییز امروز یک سخن معروف است


“_____ is the crown of _____.”


1. hard-working, perfection

2. forgiveness, profession

3. kindness, fame

4. forgiveness, greatness


جواب درست کدام است؟

پاسخ در ادامه مطلب

۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰ ۲۰ آبان ۹۴ ، ۱۳:۵۵
دوشنبه, ۱۸ آبان ۱۳۹۴، ۰۱:۳۸ ب.ظ

کوییز انگلیسی 42

برای کسانی که با زمان فعل ها مشکل دارند!


she__________ working with an advertising company for the previous five years.

1. was

2. has been

3. had been

4. is


جواب درست کدام است؟

پاسخ در ادامه مطلب

۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰ ۱۸ آبان ۹۴ ، ۱۳:۳۸
شنبه, ۱۶ آبان ۱۳۹۴، ۱۱:۱۱ ق.ظ

کوییز انگلیسی 41


سوال امروز مربوط به کلمات مشابه و گیج کننده است!


We must follow the ___________ of our elders.

You must not _______________ important facts about your health from your doctor.


1. advice, conceal

2. advise, console

3. advice, console

4. advise, conceal


جواب درست کدام است؟

۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰ ۱۶ آبان ۹۴ ، ۱۱:۱۱
چهارشنبه, ۶ آبان ۱۳۹۴، ۱۱:۳۶ ق.ظ

شعر یک ترانه

دوستان متن یک موزیک آمریکایی رو براتون گذاشتم 

دقت کنید که شعر این ترانه چقد بی محتوا و عامیانه ست.

اصلاً نمیشه بهش گفت شعر! فقط یه چیزیه شبیه نامه. کلاً فاقد وزن شعری و ردیف و قافیه و ادوات شعر هستش.

مقایسه کنید با اشعار زیبای فارسی که چقد ظرافت دارن. این متن(نمیتونم اسمشو شعر بذارم) حتی در مقایسه با شعر سپید پشیزی نمی ارزه.

 من نمیدونم چطوری از شنیدن اینا لذت میبرن! 

خواننده بزور شعر بی وزن رو درون یک موسیقی تمام ریتمیک می چپونه و کلمات رو از شکل طبیعی خودش کاملاً خارج میکنه. چه بسا واژه ها مفهوم اصلی خودشونو از دست میدن

اما در شعر فارسی هر کلمه وزن معینی داره مثل یک موجود زنده، که نمیتونید هرکاری دلتون خواست باهاش انجام بدین. جالبه برام بدونم چطوری به این میگن شعر و با کلی به به و چه چه بهش جایزه میدن!!!!!


Hello, it’s me

I was wondering if after all these years

You’d like to meet, to go over everything

They say that time’s supposed to heal ya

But I ain’t done much healing


Hello, can you hear me?

I’m in California dreaming about who we used to be

When we were younger and free

I’ve forgotten how it felt before the world fell at our feet


♫♫♫♫

There’s such a difference between us

And a million miles


♫♫♫♫

Hello from the other side

I must’ve called a thousand times to tell you

I’m sorry, for everything that I’ve done

But when I call you never seem to be home


Hello from the outside

At least I can say that I’ve tried to tell you

I’m sorry, for breaking your heart

But it don’t matter, it clearly doesn’t tear you apart anymore


♫♫♫♫

Hello, how are you?

It’s so typical of me to talk about myself

I’m sorry, I hope that you’re well

Did you ever make it out of that town

Where nothing ever happened?


♫♫♫♫

It’s no secret

That the both of us are running out of time


♫♫♫♫

Hello from the other side

I must’ve called a thousand times to tell you

I’m sorry, for everything that I’ve done

But when I call you never seem to be home


Hello from the outside

At least I can say that I’ve tried to tell you

I’m sorry, for breaking your heart

But it don’t matter, it clearly doesn’t tear you apart anymore


♫♫♫♫

Ooooohh, anymore

Ooooohh, anymore

Ooooohh, anymore

Anymore


♫♫♫♫

Hello from the other side

I must’ve called a thousand times to tell you

I’m sorry, for everything that I’ve done

But when I call you never seem to be home


Hello from the outside

At least I can say that I’ve tried to tell you

I’m sorry, for breaking your heart

But it don’t matter, it clearly doesn’t tear you apart anymor








۲ نظر موافقین ۱ مخالفین ۰ ۰۶ آبان ۹۴ ، ۱۱:۳۶
دوشنبه, ۴ آبان ۱۳۹۴، ۰۵:۵۴ ب.ظ

کوییز انگلیسی 40

برای کسانی که با زمان فعل ها مشکل دارند!


.The phone rang while I _______ dinner


1. had

2. am having

3. was having

4. have been having


پاسخ درست در ادامه مطلب


۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰ ۰۴ آبان ۹۴ ، ۱۷:۵۴